x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
×
Acest site utilizează fișiere de tip cookie pentru a vă oferi o experiență cât mai plăcută și personalizată. Îți aducem la cunoștință faptul că ne-am actualizat politicile pentru a ne conforma cu modificările propuse aduse de Directiva (UE) 2002/58/EC ("Directiva E-Privacy") si de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal si privind libera circulatie a acestor date si de abrogare a Directivei 95/46/CE ("Regulamentul GDPR").

Înainte de a continua navigarea pe www.jurnalul.ro, te rugăm să citești și să înțelegi conținutul Politicii de Cookie și Politica de Confidențialitate.

Prin continuarea navigării pe www.jurnalul.ro confirmi acceptarea utilizării fișierelor de tip cookie. Poți modifica în orice moment setările acestor fișiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.

DA, ACCEPT

Tatko Smârf

0
Autor: Roxana Roseti 29 Mar 2009 - 00:00
Tatko Smârf /Captura YouTube
Vezi galeria foto


Şi Smârfieta, bineînţeles. Astfel erau numiţi în limba bulgară doi ştrumfi - din mulţimea de ştrumfi, pe vremea (cam prin '88-'89) când aventurile simpaticelor personaje de desen animat nu puteau fi urmărite decât la televiziunea vecină şi prietenă.



Toată lumea ştrumfa mai bine în bulgară decât în română... Nici nu se mai gândea nimeni la faptul că creatorul  ştrumfilor era Pierre Culliford (născut în 1928 la Bruxelles, tatăl său fiind englez, iar mama belgiancă). De fapt, erau destule desene animate care puteau fi urmărite la bulgari prin anii '80, adevărul este că stăteau foarte bine la acest capitol: "Biskits" ("Biskitite"), "Fraggles Rock" ("Stranata na fraglite") "Adventures of Teddy Ruxpin" ("Prikluceniata na Tedi Ruxpin")... Mai apărea şi pantera roz (rozovata pantera!) la Magazinul duminical "Vsiaka nedelia" ("În fiecare duminică"). Desigur, dialogurile în limba bulgară ale tuturor acestor personaje de copilărit erau mai mult decât spumoase. De exemplu, Ali Baba zicea aproximativ aşa: "Sesam, uvratete vratata!". Nu este vorba despre nici o nostalgie aici, nu zice nimeni să bălănim şi să miaunim veşnic, dar parcă distracţia era mai avântată, până şi Albă-ca-Zăpada avea o senzualitate clasică. Merită însă nota 10 recentul lup care nu apare în desen animat, ci într-o reclamă, şi citeşte ştirea de ultimă oră la Luminish (chiar aşa scris) tv: cum că vulpea s-a răsturnat peste un muşuroi de furnici, a început să se scarpine şi tot ceea ce i s-a întâmplat a fost revendicat de purici, apoi roagă telespectatorii să sune la... numărul neafişat pe ecran.

După '89 părea o ciudăţenie să îi auzi pe ştrumfi vorbind în franceză. Ce să-i faci, leca noşti deţa!

Citeşte mai multe despre:   editorial

Ştiri din .ro















PUBLICITATE
 



Serviciul de email marketing furnizat de